Murray 6291570X61 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Schneewerfer Murray 6291570X61 herunter. Murray 6291570X61 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 178
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Revision 00
fr
de
it
no
fi
en
Instruction Book Snow Thrower
Model 6291570X61
Manuel de l’utilisateur Chasse--neige
modèle 6291570X61
Betriebsanleitung Schneefräse
Modell 6291570X61
Istruzioni per l’uso Spazzaneve
Modello 6291570X61
Bruksanvisning Snøfreser
modell 6291570X61
Användarhandbok Snöslunga
modell 6291570X61
Ohjekirja Lumilinko
malli 6291570X61
Instrukcja obsługi Odśnieżarka
Model 6291570X61
Instrukcija Sniego valymo mašina
Modelis 6291570X61
Kezelési útmutató Hómaró
Modell 6291570X61
Návod na obsluhu Snežá fréza
Model 6291570X61
Руководство по Снегоочиститель
эксплуатации Модель 6291570X61
ru
pl
hu
lt
sv
sk
1740876
TP 199--4622--00--LW--R
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 177 178

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TP 199--4622--00--LW--R

Revision 00frdeitnofienInstruction Book Snow ThrowerModel 6291570X61Manuel de l’utilisateur Chasse--neigemodèle 6291570X61Betriebsanleitung Schneefräs

Seite 2

en101740876OPERATIONNOTE: Illustrations are located on page 2and on pages 173 through 178.CAUTION: Use only attachments andaccessories approved by the

Seite 3 -  

pl1001740876Nie dopuścić, aby wirująca śruba odśnieżającaspowodowała śmierć lub poważne obrażenia fizyczne.Trzymać z dala ręce, stopy i odzież.Usunięc

Seite 4

pl1011740876PODCZAS TANKOWANIA PALIWA• Wyłączyć silnik i poczekać co najmniej 2 minuty, aż ostygnie,przed zdjęciem zakrywki zbiornika benzyny.• Zatank

Seite 5 - *'%((

pl1021740876ZASADY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSŁUGIIOSTRZEŻENIE: Urządzenie to może spowodować ucięcie rąk i nóg i możerzucać przedmiotami. Przeczytajpon

Seite 6

pl103174087617.Nigdy nie obsługuj dmuchawy do śniegu w pobliżu szklanych ogrodzeń,samochodów, studni okiennych, spadków i temu podobnych bezodpowiedni

Seite 7 - RULES FOR SAFE OPERATION

pl1041740876MONTAŻProsimy zapoznać się z instrukcjami montażuiregulacji odśnieżarki, a następnie się do nichstosować. Wszystkie elementy mocująceznajd

Seite 8

pl1051740876Sprawdzić poziom oleju. W zakresie rodzajustosowanego paliwa i oleju należy przestrzegaćinstrukcji producenta silnika. Przedprzystąpieniem

Seite 9 - ASSEMBLY

pl1061740876Rozruch zimnego silnika (Rysunek 1)1. Sprawdzić poziom oleju w silniku.2. Napełnić zbiornik paliwa zwykłą benzynąbezołowiową. Patrz „Przyg

Seite 10 - OPERATION

pl1071740876WYKAZ CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCHOBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKAREJESTR SERWISOWANIAODŚNIEŻARKIWpisywać daty przeprowadzaniaczynności serwisowychPrzed

Seite 11 - Snow Throwing Tips

pl1081740876OSTRZEŻENIE: Benzynę należyopróżniać na zewnątrz budynku, zdala od źródeł ognia lub płomienia.3. (Rysunek 21) Poluzować śruby (3) z obustr

Seite 12 - MAINTENANCE

pl1091740876Regulacja paska napędowego śrubyodśnieżającejJeśli odśnieżarka nie odśnieża, należysprawdzić regulację linki napędu śrubyodśnieżającej. Pa

Seite 13 - How To Replace The Belts

en11174087615.(Electric Start) First disconnect the powercord from the three−hole receptacle. Then,disconnect the power cord from the switchbox (11).N

Seite 14

pl1101740876Regulacja lub wymiana koła ciernegoKontrola koła ciernegoJeśli odśnieżarka nie porusza się do przodu,sprawdzić pasek napędowy posuwu, link

Seite 15 - TROUBLE SHOOTING CHART

pl11117408765. Wyjąć świecę zapłonową iwlać około 15 mloleju silnikowego do cylindra. Zamontować zpowrotem świecę zapłonową i wolno obrócićkorbą, aby

Seite 16 - -B/  

lt1121740876TURINYSPAVOJAUS SIMBOLIAI IR JŲ REIKŠMĖS 113...VEIKIMO SIMBOLIAI IR JŲ REIKŠMĖS 113...SURINKIMAS 118...

Seite 17

lt1131740876Pavojaus simboliai ir jų reikšmėsŠie simboliai naudojami su įranga ir aiškinami darbo vadove.Peržiūrėkite simbolius ir įsidėmėkite reikšme

Seite 18 - +'(%

lt1141740876Būkite atsargus – besisukantis sraigtas gali mirtinai arbasunkiai sužaloti.Laikykite atokiau rankas, kojas ir drabužius.Šalinti užsikimšus

Seite 19

lt1151740876JEI PILATE DEGALUS• Variklį IŠJUNKITE ir bent 2 minutes palaukite, kol jis atvės, paskuiatsukite dujų išleidimo angos dangtelį.• Degalus į

Seite 20

lt1161740876SAUGAUS EKSPLOATAVIMO TAISYKLĖSĮSPĖJIMAS: Ši mašina gali nupjauti rankas ir kojas bei svaidyti objektus. Perskaitykite šias saugos taisykl

Seite 21

lt117174087619.Niekada nepalikite veikiančio agregato be priežiūros. Visada atjunkitesraigtą ir traukos valdiklius, išjunkite variklį ir ištraukite ra

Seite 22

lt1181740876SURINKIMASPerskaitykite ir laikykitės savo sniego valytuvosurinkimo ir reguliavimo instrukcijų. Visi tvirtikliaiyra maišelyje su surenkamo

Seite 23 - FONCTIONNEMENT

lt1191740876Svarbu! Prieš pradėdami darbąÌ Patikrinkite tvirtiklius. Visi tvirtikliai turibūti tinkamai užveržti.Ì Valytuvo modeliai su elektriniopale

Seite 24 - . Si le moteur ne

en121740876MAINTENANCENOTE: Illustrations are located on page 2and on pages 173 through 178.Use the following maintenance section to keepyour unit in

Seite 25

lt120174087611.(Elektrinis paleidimas) Elektriniopaleidimo mygtuką (10) spauskite tol, kolvariklis užsives. Tai turi trukti ne ilgiau kaip 5sekundžių.

Seite 26

lt1211740876TECHNINĖSPRIEŽIŪROS GRAFIKASVEIKSMAI, KURIUOS TURI ATLIKTI SAVININKASRAŠAI APIE TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄĮrašykite datas, kada atlikote eilinėste

Seite 27 - et la courroie

lt1221740876Netepamos dalys (14 pav.)1. Netepkite šešiabriaunio veleno iržvaigždučių (6). Visi guoliai ir įvorės išteptivisam naudojimo laikui. Jei ke

Seite 28 - la protection de la

lt1231740876Šlapiosios frikcinės sankabos pavaros diržasŠlapiosios frikcinės sankabos pavaros diržoįtempis nuolatos reguliuojamas spyruoklėsslėgiu, to

Seite 29 - TABLEAU DE DEPANNAGE

lt1241740876Kaip pakeisti frikcinį ratąJei frikcinis ratas sudilęs ar sugedęs, sniegovalytuvas nevažiuos į priekį. Frikcinį ratąpakeiskite šitaip.ĮSPĖ

Seite 30 - "

lt1251740876GEDIMŲ NUSTATYMO IR ŠALINIMO LENTELĖGEDIMAS PRIEŽASTIS ŠALINIMO BŪDASValytuvą sunku užvesti Sugedusi uždegimo žvakė. Pakeiskite uždegimo ž

Seite 31

hu1261740876TARTALOMVESZÉLYJELZŐ SZIMBÓLUMOK ÉS JELENTÉSEIK 127...ÜZEMI SZIMBÓLUMOK ÉS JELENTÉSEIK 127...ÖSSZESZERELÉS 132...

Seite 32 - *'%(.(

hu1271740876Veszélyjelző szimbólumok és jelentéseikE szimbólumok szerepelnek a berendezésen, illetve kerülnekdefiniálásra a kezelési kézikönyvben. Tek

Seite 33

hu1281740876A forgó csiga súlyos, sőt, halálos sérülést okozhat.Tartsa távol kezét, lábát, ruházatát.Akivetőakna eltömődésének eltávolítása veszélyesm

Seite 34

hu1291740876ÜZEMANYAG BETÖLTÉSÉNÉL• Kapcsolja ki a motort, és hagyja legalább 2 percig hűlni amotort a tanksapka levétele előtt.• -Az üzemanyagtartály

Seite 35

en1317408766. (Figure 15) Connect the “Z” fitting (1) to thedrive lever (2).NOTE: When the auger drive belt is adjustedor replaced, check and adjust t

Seite 36

hu1301740876A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAIVIGYÁZAT: Ez a készülék képes a kar és a láb amputációjára, és különböző tárgyak kihajítására is. Olvas

Seite 37

hu131174087614.Csak a hókotró gyártója által jóváhagyott szerelékeket és tartozékokathasználja (mint például fülkék, abroncs láncok, stb.).15.Soha ne

Seite 38 - Tips für das Schneefräsen

hu1321740876ÖSSZESZERELÉSOlvassa el és tartsa be a hómaró összeszerelésiés beállítási útmutatásait. Minden kötőelem azalkatrészes zacskóban található.

Seite 39

hu1331740876A hómaró megismerése (1 ábra)A hómaró mũködtetése előtt olvassa el a jelenútmutatót és a biztonsági szabályokat. Az ábráthasonlítsa össze

Seite 40

hu134174087614.Várjon néhány percig, amíg a motorbemelegszik. A motor bemelegedésekor aszívatót (14) állítsa a RUN állás felé. Aszívató minden megmozd

Seite 41 - Einstellung der Riemenführung

hu1351740876KARBANTARTÁSI TÁBLÁZATA VÁSÁRLÓ FELADATAISZERVIZBEJEGYZÉSEKAdja meg azon dátumokat, amikorelvégzi a rendszeres szervizt.Mindenhasználatel

Seite 42

hu1361740876Alkatrészek, amelyeket nem szabadkenni (14 ábra)1. A hatszögletũ tengelyt és a lánckerekeket(6) ne kenje meg. A csapágyakat és aperselyeke

Seite 43 - FEHLERSUCHDIAGRAMM

hu1371740876A hajtószíjak cseréjeA hajtószíjak különleges konstrukciójúak, ígymindenképpen eredeti gyári tartalékszíjakkal kelllecserélni őket. Ilyen

Seite 44 - -  

hu13817408761. (1 ábra) A benzintankból ürítse ki a benzint.A hómarót állítsa fel a csigaház (4) elülsőrészére.VIGYÁZAT: A benzint kültéren,nyílt láng

Seite 45

hu1391740876HIBAKERESÉSI TÁBLÁZATHIBA OK ELHÁRÍTÁSNehézkes indulás Hibás gyújtógyertya. Cseréljen gyújtógyertyát.Víz vagy szennyeződés azüzemanyagrend

Seite 46 - 'GG%&(R'

en14174087614.Tighten the bolts (3) on each side of thebottom panel (2).15.(Figure 17) Install the belt cover (1). Tightenscrew (2).16.Check the adjus

Seite 47

sk1401740876 !  " !# $%$& & & & & & & & & & &

Seite 48

sk1411740876&    ! ' $  &!      )! 

Seite 49

sk14217408766/  $ &  ! -& - 6/    $  

Seite 50 - MONTAGGIO

sk14317408765      #!  !+/ $  -& - & $ $ 09

Seite 51

sk1441740876'!")(  '!()*!#'H 8 @8N N @>7J= ?JC86 C59  >7:  76 J

Seite 52

sk1451740876$.%     # !#  0  & &  :1$;

Seite 53

sk1461740876(,%    '           

Seite 54

sk14717408762  8       # !#  %   

Seite 55

sk1481740876< -/ ;J<@8= 5YB< TDU  ' % & ;J<@8= 5YB< TDU 

Seite 56

sk1491740876/'0 )',)!)" (*_*'!"+ (!9JS8 8C? 695:J6:7 @6:@C&5=

Seite 57 - PROBLEMA CAUSA RIMEDIO

en1517408768. Be sure that all nuts, bolts and screws aresecurely fastened. Inspect all visible movingparts for damage, breakage and wear.Replace if n

Seite 58 - ",

sk1501740876+ 7 )      J8SC J7C :@5C T$U  8>A?5@? T4UL 8>: 5@ T4U  )

Seite 59

sk15117408765 ?86 ?S J7C 6:86597 )   / &    _/ %

Seite 60 - '+G'%82

sk15217408765 69?: 8>: 5@7  #   &      8#

Seite 61

sk1531740876/'0 '"2" '+!'+ '_" ('!5 Q886: Q '# 

Seite 62 - REGLER FOR SIKKER BRUK

ru1541740876СОДЕРЖАНИЕОБОЗНАЧЕНИЯ ОПАСНОСТИ ИПОЯСНЕНИЯ К НИМ 155...ЭКСПЛУТАЦИОННЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИПОЯСНЕНИЯ К НИМ 156...

Seite 63

ru1551740876Функции двигателяКлюч безопасности (8) - Должен быть вставлен, чтобыдвигатель смог быть заведëн.Кнопка заливочного насоса (9) - Впрыскивае

Seite 64 - MONTERING

ru1561740876Эксплутационные обозначения и пояснения к нимЭти обозначения нанесены на оборудовании, аихопределения даны в руководстве по эксплуатации.Н

Seite 65

ru1571740876Контакт с вращающимся шнековым механизмомможет привести к получению травм илисмертельному исходу.Не прикасайтесь к нему руками, ногами или

Seite 66 - Snøfresingstips

ru1581740876Двигатели вырабатывают окись углерода —ядовитый газ без запаха и цвета.Попадание в легкие окиси углерода можетпривести к появлению тошноты

Seite 67

ru1591740876ПРАВИЛА ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная машина может отрезать руки или руки, а также может отбрасыватьобъекты. Внимате

Seite 68

fr161740876TABLE DES MATIÈRESSYMBOLES DE DANGERS ET LEURS SIGNIFICATIONS 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SY

Seite 69 - Hvordan justere beltelederen

ru16017408764. В случае значительного повышения вибрации устройства,заглушите двигатель и выясните причину. Сильная вибрацияобычно является признаком

Seite 70

ru161174087613.Как можно чаще проверяйте функциональность средствуправления. При необходимости производите наладку иобслуживание.14.Проводя ремонт, дл

Seite 71 - FEILSØKINGSTABELL

ru1621740876СБОРКАПрочитайте и следуйте инструкциям посборке и регулировке Вашегоснегоочистителя. Все соединительныеэлементы находятся в коробке компо

Seite 72 - "

ru16317408763. Закрутите крепëжные устройства (2).Как подготовить моторПРИМЕЧАНИЕ: С завода поставляетсямотор, который уже наполнен маслом.Проверьте у

Seite 73

ru1641740876Как запустить мотор (Рисунок 1)Модели, которые оснащеныэлектрическим запускомПРИМЕЧАНИЕ: Блок электрическогозапуска может быть добавлен дл

Seite 74 - G'%((

ru1651740876Как убрать снег или остатки вобласти бураваПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Непытайтесь убирать снег илиостатки, который попали вобласть бурава без приняти

Seite 75

ru1661740876ОБСЛУЖИВАНИЕПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации находятся настранице2 и на страницах 173 по 178.Используйте данный раздел пообслуживанию для получения

Seite 76 - REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE

ru16717408765. Закрутите болты с квадратнымиподголовками и их шурупы. Убедитесь втом, что ложеобразователь (15)находится абсолютно параллельнодорожке

Seite 77

ru168174087611.Установите новый рабочий ременьбурава (4) на ведущий шкив бурава(10).ПРИМЕЧАНИЕ: Для того, чтобыподсоединить район бурава (22) ккаробке

Seite 78

ru16917408762. Отключите провод свечи зажигания.3. (Рисунок 27) Снимите болты (1) на обеихсторонах нижней стенки (2).4. Раскрутите болты (3) на обеихс

Seite 79 - ANVÄNDNING

fr1717408768!     '   :   :$   :  

Seite 80 - Snöröjningstips

ru1701740876СХЕМА С УКАЗАНИЕМ МЕСТ ВОЗМОЖНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕПроблемы с включением Неисправная свеча зажигания. Замена свечи за

Seite 81 - UNDERHÅLL

1711740876Notes

Seite 83

17317408761234215 4 6739101111815121651123456671

Seite 84 - FELSÖKNINGSSCHEMA

17417408762182678910956710121112421311510

Seite 85 - " 

175174087613116551371“A”1462131415 16657812171011141613159412313171818

Seite 86

1761740876211924232220455683212122234“A”23

Seite 87 - G'%$&.8

1771740876242344568425345626113121027 2818

Seite 88

17817408762930313435303233192011 871616192087141313731 321717

Seite 89 - TURVALLISUUSOHJEET

fr181740876C&      : @:     *&      =

Seite 90

fr1917408769     "?  "-    "  @

Seite 91 - KOKOONPANO

2174087631816171571948910111213142152016

Seite 92

fr201740876RÈGLES D’UTILISATION DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : La machine est capable d’amputer des mains ou des pieds et de rejeter d

Seite 93 - Lumenlinkousvinkkejä

fr21174087616.Ne touchez jamais à un moteur chaud ou à un silencieux.17.N’utilisez jamais la souffleuse près de portes−vitrées, d’automobiles, defenêt

Seite 94

fr221740876MONTAGELire et suivre les instructions de montage et deréglage de votre chasse−neige. Toutes lesattaches se trouvent dans le sac de piècesd

Seite 95 - Hihnanohjaimen säätäminen

fr231740876Vérifier le niveau d’huile. Voir les instructions dufabricant du moteur pour connaître le type decarburant et d’huile à utiliser. Avant d’u

Seite 96

fr2417408764. Pour démarrer le moteur sur les modèles quipossèdent une commande des gaz (13),déplacer la commande des gaz (13) sur laposition RAPIDE.

Seite 97 - ONGELMANRATKAISUKAAVIO

fr251740876TABLEAU DE MAINTENANCERESPONSABILITES DE L’ACHETEUR           

Seite 98 - SPIS TREŚCI

fr261740876Pièces à ne pas lubrifier (Figure 14)1. Ne pas graisser l’arbre hexagonal et lepignon (6). Toutes les bagues et lesroulements sont lubrifié

Seite 99

fr2717408765. (Figure 20) Débrayer le levierd’entraînement de la fraise. Vérifier la tensionde la courroie d’entraînement de la fraise(4). La courroie

Seite 100 - OSTRZEŻENIE

fr2817408761. (Figure 1) Vider l’essence du réservoir.Mettre le chasse−neige debout sur l’avant ducarter de la fraise (4).AVERTISSEMENT : Vider l’esse

Seite 101

fr291740876Commande de pièces détachéesLe remplacement de pièces détachées estmontré soit au dos de ce manuel, soit dans unmanuel séparé de pièces de

Seite 102

en31740876CONTENTSHAZARD SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4. . . . . . . . . . . . OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4. . . . . . . . . ASSEMBLY 9. . . .

Seite 103

de301740876INHALTGEFAHRENSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31. . . . . . BEDIENUNGSSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31. . . . MONTAGE 36. . . . . . . . . . . . .

Seite 104

de311740876!   =% *J        3  

Seite 105

de321740876 2J   *  H 4&FJ 2GI  G %

Seite 106

de3317408763&  3&J     "+ 3   +"  & 

Seite 107

de341740876REGELN FÜR DEN SICHEREN BETRIEBWARNUNG: Diese Maschine kann Hände und Füße abschneiden und Objekte schleudern. Lesen Sie sichdiese Regeln d

Seite 108

de35174087615.Betreiben Sie die Schneefräse nie ohne gute Sichtbarkeit oder Licht.Stellen Sie immer sicher, dass Sie trittfestes Schuhwerk anhaben und

Seite 109 - Regulacja prowadnika paska

de361740876MONTAGELesen und befolgen Sie die Anweisungen fürdas Montieren und Einstellen Ihrer Schneefräse.Alle Befestigungsteile befinden sich imTeil

Seite 110

de371740876WARNUNG: Verwenden Sie nur dieBenzin− und Ölsorte, die vomMotorhersteller angegeben wird.Verwenden Sie immer einensicherheitsgeprüften Benz

Seite 111 - PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE

de381740876Anlassen bei kaltem Motor (Abb. 1)1. Das Motorenöl überprüfen.2. Den Benzintank mit regulärem bleifreienBenzin volltanken. Lesen Sie dazu„V

Seite 112

de391740876WARTUNGSDIAGRAMMVERANTWORTUNGEN DES EIGENTÜMERS+,,-./, !$ 0 !$ 12$ 2 +

Seite 113

en41740876:@ 8!         $       

Seite 114 - ĮSPĖJIMAS

de401740876Objekte, die nicht geschmiert werden(Abb. 14)1. Schmieren Sie die Sechskantachse undKettenräder (6) nicht. Alle Lager undGelenkbuchsen sind

Seite 115

de411740876Wartungsabschnitt. Wenn einRäumwerkantriebsriemen Schlupf aufweist,gehen Sie folgendermaßen vor.1. Stecken Sie das Zündkabel aus.2. (Abb. 1

Seite 116

de4217408766. (Abb. 17) Montieren Sie dieRiemenabdeckung (1). Ziehen Sie dieSchraube (2) fest an.7. Schließen Sie das Zündkabel an.Einstellen bzw. Aus

Seite 117

de4317408765. Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinder.Leeren Sie eine Unze Öl in den Zylinder.Ziehen Sie langsam den Rückstartgriff, sodass das Öl de

Seite 118 - SURINKIMAS

it441740876INDICESIMBOLI DI PERICOLO E IL LORO SIGNIFICATO 45. . . . . . . SIMBOLI DI UTILIZZO E IL LORO SIGNIFICATO 45. . . . . . . . . MONTAGGIO 50.

Seite 119 - NAUDOJIMAS

it4517408768      Q    9&&     9

Seite 120 - Patarimai dėl sniego išmetimo

it4617408766               & 

Seite 121

it471740876'.(&' + -$"=.8&=2• 6+*)++          0  

Seite 122

it481740876REGOLE PER UN FUNZIONAMENTO SICUROAVVERTENZA: La presente macchina è suscettibile di provocare: amputazione di mani e piedi e lancio diogge

Seite 123 - Kaip pakeisti diržus

it49174087613.Staccare l’alimentazione al collettore/rotore quando lo spazzaneveviene trasportato o non è utilizzato.14.Utilizzare solo accessori ed u

Seite 124

en51740876    /        -     &

Seite 125

it501740876MONTAGGIOLeggere e seguire le istruzioni per il montaggio ela regolazione dello spazzaneve. Tutti idispositivi di fissaggio sono inclusi ne

Seite 126 - TARTALOM

it511740876Vedere le istruzioni del produttore per il tipo dicombustibile e olio da usare. Prima di usarel’unità, leggere le informazioni sulla sicure

Seite 127

it5217408765. Per avviare il motore sui modelli con uninterruttore di accensione (13), spostarel’interruttore di accensione (13) inposizione di ACCENS

Seite 128 - VIGYÁZAT

it531740876TABELLA DI MANUTENZIONERESPONSABILITÀ DEL CLIENTE  3.!#     "#D

Seite 129

it541740876ATTENZIONE: l’ingrassaggio deicomponenti descritti qui sopra puòcausare contaminazione della ruota difrizione (3). Se la piastra di azionam

Seite 130

it551740876Cinghia di azionamento della trazioneLa cinghia di azionamento della trazione è sottocostante pressione da parte della molla e nondeve esse

Seite 131

it5617408767. (Figura 23) Prendere nota della posizionedella ruota di frizione (4). La correttadistanza “A” dal lato destro della ruota difrizione (4)

Seite 132 - ÜZEMELTETÉS

it571740876Ordinazione di parti di ricambioLe parti di ricambio sono mostrate nelle paginein fondo a questo manuale di istruzioni o in unlistino di pa

Seite 133

no581740876INNHOLDFARESYMBOLER OG DERES BETYDNING 59. . . . . . . . . . . . . BRUKSSYMBOLER OG DERES BETYDNING 59. . . . . . . . . . . MONTERING 64. .

Seite 134 - Tanácsok hómaráshoz

no591740876!   !%   U      U   V  

Seite 135

en61740876*     "   "2  "      

Seite 136

no601740876-U    V U  V    F  V  W

Seite 137 - A szíjvezető beállítása

no611740876G+ #`_22( 'G +%G8&$• U 4     /V     V   • 2

Seite 138 - Pótalkatrészek rendelése

no621740876REGLER FOR SIKKER BRUKADVARSEL: Denne maskinen er i stand til å amputere hender og føtter, og kaste gjenstander. Lessikkehretsreglene og fø

Seite 139 - HIBAKERESÉSI TÁBLÁZAT

no63174087619.La aldri en maskin som er i gang være uten tilsyn. Koble alltid fratransportskruen og trekkraftkontrollene, stans motoren og fjern nøkle

Seite 140 - F! 

no641740876MONTERINGLes og følg monterings− ogjusterings−instruksjonene for snøfreseren din.Alt du trenger for monteringen ligger ideleposen. Ikke kas

Seite 141

no651740876BRUKBEMERK: Illustrasjonene er plassert på side2 og på side 173 til og med 178.OBS! Bruk bare tilbehør og ekstrautstyr somer godkjent av sn

Seite 142 - "2&.3454

no66174087613.Dersom motoren ikke starter innen 5−6forsøk, se instruksjonene i“Feilsøkingstabell”.14.La motoren få varmes opp i flere minutter.Etterso

Seite 143

no671740876VEDLIKEHOLDSTABELLKUNDENS ANSVARSOMRÅDERG+2:$2+2$!    1   ,Y 11Y 1

Seite 144

no681740876Deler som ikke skal smøres inn (Figur 14)1. Smør ikke inn sekskantsskaftet ogtannhjulet (6). Alle lagre er smurt inn engang for alle. Før l

Seite 145

no691740876TrekkdrivbeltetTrekkdrivbeltet har et konstant fjærspenn ogtrenger ingen justering. Dersom trekkdrivbeltetglipper må det skiftes. Se “Hvord

Seite 146

en71740876RULES FOR SAFE OPERATIONWARNING: This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Read these safetyrules and follo

Seite 147 - '!()*

no701740876Hvordan skifte ut friksjonshjuletDersom friksjonshjulet er slitt eller skadet vil ikkesnøfreseren gå forover. Friksjonshjulet må daskiftes

Seite 148 - @5: 6:8659

no711740876FEILSØKINGSTABELLPROBLEM ÅRSAK KORRIGERINGProblemer med å starte Defekt tennplugg. Erstatt med ny tennplugg.Vann eller skitt i drivstoffsys

Seite 149

sv721740876INNEHÅLLVARNINGSSYMBOLER OCH FÖRKLARINGAR 73. . . . . . . . . DRIFTSSYMBOLER OCH FÖRKLARINGAR 73. . . . . . . . . . . . . MONTERING 78. . .

Seite 150

sv731740876G!  O%  J U     *  J    

Seite 151

sv741740876%     H  FU  J H  J 

Seite 152 - C@5:

sv7517408763  U J  JJ  H"3  "    

Seite 153

sv761740876REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDEVARNING: Denna maskin kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål. Läs dessasäkerhetsföreskrifter och

Seite 154 - СОДЕРЖАНИЕ

sv77174087622.Data visar att förare på 60 år eller äldre är inblandade i en stor andel avpersonskador som har att göra med motordriven utrustning. Des

Seite 155 - Функции двигателя

sv781740876MONTERINGLäs och följ instruktionerna för montering ochjustering av Er snöslunga. Allamonteringsförband ligger i reservdelspåsen.Släng inga

Seite 156

sv791740876ANVÄNDNINGNOTERA: Illustrationerna finns tillgängligapå sidan 2 och på sidorna 173 t.o.m. 178.VAR FÖRSIKTIG: Använd endast tillsatseroch ti

Seite 157

en8174087618.Never direct discharge at bystanders or allow anyone in front of the unit.19.Never leave a running unit unattended. Always disengage the

Seite 158

sv80174087615.(Elstart) Koppla först ur elsladden urtrehålskontakten. Koppla sedan losselsladden från kopplingslådan (11).NOTERA: I temperaturer under

Seite 159

sv811740876UNDERHÅLLNOTERA: Illustrationerna finns tillgängligapå sidan 2 och på sidorna 173 t.o.m. 178.Använd följande avsnitt om Underhåll för atthå

Seite 160 - Обслуживание, уход и хранение

sv821740876Hur man ställer in drivhjulskabeln1. Tappa tanken på bränsle. Ställ snöslunganpå inmatarhusets framkant.VARNING: Tappa ur bensinenutomhus,

Seite 161 - Система зажигания

sv831740876Hur man justerar remguiden1. Ta loss tändstiftskabeln.2. (Figur 17) Ta loss skruven (2). Ta bortremskyddet (1).3. (Figur 1) Lägg i spaken t

Seite 162

sv84174087611. Om maskinen måste förvaras utomhus, se tillatt hela maskinen pallas upp så att den intestår direkt på marken.12.Täck över snöslungan me

Seite 163 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

fi851740876SISÄLTÖVAAROJEN KUVAMERKIT JA NIIDEN SELITYKSET 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖÖN

Seite 164

fi861740876G, 1 ,  ! JJJ JJ JH /J /J  / 

Seite 165 - Подсказки по уборке снега

fi8717408766HJ       6J J / /    6 

Seite 166 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

fi881740876#$2&&$'(&&' 28U&&U88U•   /   /JJJ JJJ 0  

Seite 167 - Как заменить ремни

fi891740876TURVALLISUUSOHJEETVAROITUS: Tämä laite voi aiheuttaa käsien ja jalkojen katkeamisen sekä singota esineitä. Lue nämäturvallisuusohjeet ja no

Seite 168 - Как подкорректировать

en91740876ASSEMBLYRead and follow the assembly and adjustmentinstructions for your snow thrower. All fastenersare in the parts bag. Do not discard any

Seite 169 - Как заказать запасные детали

fi90174087618.Älä koskaan suuntaa lumisuihkua sivullisiin äläkä anna kenenkään ollalaitteen edessä.19.Älä koskaan jätä käyvää laitetta ilman valvontaa

Seite 170 - ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ИСПРАВЛЕНИЕ

fi911740876KOKOONPANOLue ja noudata lumilingon kokoamista ja säätöäkoskevia ohjeita. Kaikki kiristimet ovatosapussissa. Älä heitä mitään osia pois enn

Seite 171

fi921740876Poistettavan lumen ohjaaminenVAROITUS: Älä koskaan kohdistapoistojätettä ihmisiin.VAROITUS: Pysäytä aina moottoriennen poistoaukon tai ruuv

Seite 172

fi931740876Moottorin käynnistäminen kylmälläsähkökäynnistimellä (Kuva 1)Jos sähkökäynnistys on jäätynyt, eikä moottorikäynnisty, noudata alla olevia o

Seite 173

fi941740876HUOLTOHUOMAA: Kuvat ovat sivulla 2 ja sivuilla173–178.Käytä seuraavaa huolto−osiota pitääksesilaitteesi hyvässä toimintakunnossa. Kaikkitar

Seite 174

fi9517408763. Poista alapaneeli (2).4. (Kuva 15) Irrota ”Z”−sovite (1)vetokäyttövivusta (2).5. (Kuva 26) Liu’uta kaapelikenkä (3) poiskaapelinsäätökii

Seite 175

fi961740876Veropyörän säätäminen tai vaihtaminenKitkapyörän tarkastaminenJos lumilinko ei liiku eteenpäin, tarkastavetokäyttöhihna, vetokäyttövaijeri

Seite 176

fi971740876Hanki varaosat paikallisen jälleenmyyjän kautta.Moottorin, kampiakselin, vaihteiston jatasauspyörästön varaosia voi tilata valmistajanvaltu

Seite 177

pl981740876SPIS TREŚCISYMBOLE OSTRZEGAWCZE I ICH OBJAŚNIENIE 99...SYMBOLE OBSŁUGI I ICH OBJAŚNIENIE 99...MONTAŻ 104...

Seite 178

pl991740876Symbole ostrzegawcze i ich objaśnienieTe symbole są stosowane na urządzeniu, a ich znaczenie jestokreślone w instrukcji obsługi. Należysię

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare