Murray 629904X54A Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Schneewerfer Murray 629904X54A herunter. Murray 629904X54A Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
InstructionBook
SnowThrower
Model629904x54A
Q ManueldeI'utilisateur Chasse-neige
module629904x54A
Betriebsanleitung
Schneefriise
Modell629904x54A
Q Istruzioniper I'uso Spazzaneve
Modello629904x54A
Bruksanvisning
Snefreser
modell629904x54A
Anv_ndarhandbok Sn6slunga
modell629904x54A
Ohjekirja
ManualdeInstrucciones
Lumilinko
malli629904x54A
Quitanieves
modelo629904x54A
F-O21033L
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bruksanvisning

InstructionBookSnowThrowerModel629904x54AQ ManueldeI'utilisateur Chasse-neigemodule629904x54ABetriebsanleitungSchneefriiseModell629904x54AQ Istru

Seite 2 - F-O21033L 2

INTERNATIONAL PICTORIALSIMPORTANT: The following pictorials are Io*cated on your unit or on literature suppliedwith the product. Before you operate th

Seite 3 - F-O21033L 3

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSENGINEF-021033L625=2\25=3\25-2/3Key No.12356810121416182022242525-125-22,5-325-45Part No.7613322×9728x7671002615011097102

Seite 4 - F-O21033L 4

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSGEAR CASE ASSEMBLY3403213327 F// 311330304F-021033LKeyNO.3003013033043053063103113123133143153163203213223233243263273303

Seite 5 - 1! 5 6 5 18

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSFRAME169106\105111145112148160162/Ref. AugerHousingPage91114Ref. Drive Page/9O168148/ \103149 107FRA105AF-021033L 102

Seite 6 - ! mL, 1 f.,l_ m

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSFRAMEKey No.9091103105106107108110111112114116118122145148149160162166168169170Part No.1501055E7173101691501369YZ71168276

Seite 7 - F-021033L 7

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSDRIVERef. Shift Yoke Page206\ /20120° .__-\ _ \238 215\Ref. WheelPage \213Wheel Page \220\208217218J\ 212213Ref. Frame Pa

Seite 8 - F-O21033L 8

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSDRIVEKey No.200201203204206207208210212213215217218228221223225226227229238232234236238Part No.1501092 YZ5798513341635798

Seite 9 - OWNER'S INFORMATION

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSAUGER HOUSING480 490484 -_ 495 499 I492@_491_[O]lilKEY# 500 IS A WELDMENT _DINCLUDES TWO SIDE PANELS.500REF. KEY # 500509

Seite 10 - C0ntr0, And 0perat_0ls ) _ _)

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSAUGER HOUSINGKey No.48048449O4914924934954995OO50951051151452O521522523524525527540541544Part No.58314615X112582957 YZ438

Seite 11

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSHANDLE729\801791800801795799729787_798739 \\790\770771804 725724/7418O8812811739\802720774728727_724725 /726725 726756753

Seite 12 - OPERATION

MODEL 629904x54AKey No.7207247257267277287297397407417437447457507517527587597607627657707717727737747857877907917957967987998OO8018028O38O48058O88O98

Seite 13 - (Figure 28)

Safe Operation Practices for Snow ThrowersIMPORTANT: Safety standards require operatorpresence controls to minimize the risk of injury.Your snow throw

Seite 14 - The Auger Housing (Figure2)

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSCONTROL PANEL ASSEMBLY760794731Ref.Key# 741Ref.Key# 790Ref. Key# 791Ref. Upper Handle766761319052F-021033LKeyNo. Part No.

Seite 15 - MAINTENANCE

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSHEADLIGHT626Panel Pagefz4631 \632Ref. HandlePage\\632627622Key No.621622625626627628629639631632Part No.76234315914557103

Seite 16 - (Figure 2)

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSDISCHARGE CHUTE582586\585 584580\587600586 [__ 604Pop Rivets602603_601610609606611607607Ref. Auger Housing PageC3100BF-O2

Seite 17

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSDISCHARGE CHUTEKey No.5805825845855865876006016026036O4605606607609610611Part No.761168E717578O8871038578O886711710387613

Seite 18 - 21.Connectthesparkplugwire

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSCHUTE ROD_55Ref. Handle Assy 860863865862861\867\864870852=9/852-5868Ref. Auger Housing Assy852-8852-11\\\\\\\\852-13852-

Seite 19 - SOMMAIRE

MODEL 629904x54A REPAIR PARTSCHUTE RODKey No.852=1852-2852-3852=5852=6852=7852-8852=9852-10852-11852-1385485585686O86186286386486586786886987OPart No.

Seite 20 - PROPRIETAIRE

MODEL 629904x54A990REPAIR PARTSWHEELSj 995/, 994\ Ref. Control Panel\975/981Ref. Engine Mount Bolt965\Ref. Upper Chute974968971972 _/Ref.Key No.965967

Seite 21 - 0 I I-I N

MODEL 629904x54A678673REPAIR PARTSWHEELSWHL102BI\\686687687688685682\\\678675655\\681650\\\\\Ref. Drive Page655671680677673F-021033LKey No.65065265365

Seite 23

F-O21033L 119

Seite 24 - FONCTIONNEMENT

ASSEMBLYRead and follow the assembly and adjustmentinstructions for your snow thrower. All fastenersare in the parts bag. Do not discard any parts orm

Seite 25 - <Z>

F-O21033L 120

Seite 26 - ENTRETIEN

(_ EG-Konformitiitserkliirungentsprechend der Richtlinie 98/37/EGentsprechend der Richtlinie 89/336/EWGentsprechend der Richtlinie 2000/14/EG(_ EC Cer

Seite 27

Wir/ We / Nous / Noi / Nosotros / Wij / N6s / Vi / Vi / Vi / Me MURRAY, INC.219 FRANKLIN ROAD, BRENTWOOD, TN USA 37027erkl&ren in alleiniger Veran

Seite 28

BauartCategoryCategoneCategonaCategonaCategoneCategonaKategonKategonKategonKategonaSCHNEEFR,_SESNOWTHROWERCHASSE-NEIGESPAZZANEVEQUITANIEVESSNEEUWRUIME

Seite 29

NameundAdressederinderEurop&ischenGemeinschaftetabliertenbenanntenStelleforRichtlinie2000/14/EG;Konformit&tsbewertungsverfahrennachAnhangVName

Seite 30 - REPARATION

Speed Shift Lever (6) - Selects the speed of thesnow thrower.Height Adjust Skid (7) - Adjusts the groundclearance of the auger housing.Ignition Key (8

Seite 31 - GARANTIE

13.(ElectricStart) When the engine starts, re-lease the electric start button (10) andmove the choke control (14) to 1/2 chokeposition. When the engin

Seite 32 - EIGENTUMER

CUSTOMER RESPONSIBILITIESSERVICE RECORDSMAINTENANCE CHARTFill in dates as you Before First Every Every Everycomplete regular Each 2 5 10 25 Each Befor

Seite 33 - 0 I I,I H N

How To Adjust The Height Of The Skids(Figure 2)This snow thrower is equipped with two heightadjustable skids (7). These skids elevate thefront of the

Seite 34

1.Disconnectthesparkplug wire.2. (Figure 24) Loosen the bolts (3) on eachside of the bottom panel (2).3. Remove the bottom panel (2).4. (Figure 21) Re

Seite 35 - (falls vorhanden)

21.Connectthesparkplugwire.How To Replace the Auger Shear BoltThe augers are secured to the auger shaft withspecial shear bolts. These shear belts ere

Seite 36 - Anlassen des Motors (Abb. 2)

SOMMAIREINFORMATIONS SUR LE PRODUITINFORMATIONS DESTINEES AU PROPRIETAIREPICTOGRAMMES INTERNATIONAUXMONTAGEFONCTIONNEMENTMAINTENANCETABLEAU DE MAINTEN

Seite 37

4 3; 15 1918/!\3_/:/11\41 5_16\ /4_6F-O21033L 2

Seite 38 - WARTUNGSDIAGRAMM

INFORMATIONS SUR LE PRODUITLe propri6taire dolt _tre certain qce touslesrenseignements sur le produit sent inclus avecla tondecse. Ces renseignements

Seite 39 - und des ZSndkabel

PICTOGRAMMES INTERNATIONAUXIMPORTANT : les pictogrammes suivantssont situ_s sur votre appareil ou darts la do-cumentation ci-jointe. Avant de vous ser

Seite 40 - Reibrads

(Z)REGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L'UTILISATION DES CHASSE-NEIGEIMPORTANT : les normes de s_cudt_ requi_- 7. Ne tentez jamais de faire de quelc

Seite 41 - Lagerung

MONTAGELife et suivre les instructions de montage et der_glage de votre chasse-neige. Toutes les atta-ches se trouvent dans le sac de pi6ces d_ta-chic

Seite 42 - BEHEBUNG

carburantetd'huile&utiliser.Avantd'utiliserlamachine, life les informations concernant la s_-curit_, le fonctionnement, I'entretien

Seite 43 - GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI

_k ANGER : Le starter est _luiped'une rallonge trifilaire con(}ue pourtonctionner avec du courant domes-tique de 220 volts A.C. La rallonge dolt

Seite 44 - L'ACQUIRENTE

(Z)RESPONSABILITES DE L'ACHETEURTABLEAU DE MAINTENANCEREGISTRE DES OPERATIONSD'ENTRETIENAvant Toutes "routes ToutesCompl_tez les dates

Seite 45

Pi_ces _ ne pas lubrifier (Figure 18)1. Ne pas graisser rarbre hexagonal et]e pi-gnon (6). Toutes les bagues et les roule-ments sont lubrifi_s & v

Seite 46 - Uso sicuro degli spazzaneve

sectionEntretien.Siler_glageestcorrect,v_ri-tier1'6tatdelacourroied'entra_nementdelafrai-se.Sicelle-ciestendommag_eeuI&che,laremplacer.V

Seite 47 - (se in dotazione)

2. (Figure 8) Retirer la rondelle (8) et la gou-pille fendue (9) qui relient I'_crou b tour]l-Ions (7) b la tringle du s_lecteur devitesses (1).

Seite 48

z _827 12 6/7\69_\lO1212F-O21033L 3

Seite 49

TABLEAU DE DEPANNAGEQPANNEDemarrage difficileCAUSEBougie d_fective.Eau ou impuret_s dans le syst_me dedistribution du carburant.Conduit de earburant b

Seite 50 - MANUTENZlONE

INHALTPRODUKTINFORMATIONENINFORMATIONEN FOR DEN EIGENTOMERINTERNAT|ONALE SYMBOLEMONTAGEBETRIEBWARTUNGWARTUNGSDIAGRAMMFEHLERSUCHDIAGRAMM323233353538384

Seite 51

PRODUKTINFORMATIONENDer EigentUmer mug sich vergewissern, daballe Produktinformationen mit diesem Ger&tmitgeliefert werden. Dazu gehSrt dasBEDIENE

Seite 52

INTERNATIONALE SYMBOLEWlCHTIG: Die tolgenden Symbole betindensich auf Ihrem Get,it oder in dermit dem Pro-dukt gedeferten Dokumentation. Machen Siesic

Seite 53 - (5)ei mozzo(6)

Sicherheitshinweise fDr die Schneefr_ise0WICHTIG: Sicherheitsstandards schreiben zurMinimierung der Verletzungsgefahr ein Benutze-rerfassungssystem vo

Seite 54 - Candela difettosa

MONTAGELesen und befolgen Sie die Anweisungen f[_rdas Montieren und Einstellen Ihrer Schneefr&se,Alle Befestigungsteile befinden sich imTeilebeute

Seite 55

perch,VergleichenSiedieAbbildungmitIhrerSchneefrAse.umsichmitdenverschiedenenStellteilenunddenEinstellungenvertreutzumaohen.Antriebshebel (1) -wAhlt d

Seite 56 - INFORMASJON TIL EIEREN

5. SteckenSiedenZiJndsehliJssel(8)insZQndschloB.StellenSiesicher,dabderZL_ndschl_ssel (8) einrastet. Drehen Sieden Z_ndschl_seel (8) nicht. Ziehen Sie

Seite 57 - K0ntr011-0g styrin_er ) _ _)

OWARTUNGSDIAGRAMMVERANTWORTUNGEN DES EIGENTUMERSWARTUNGSAUFZEICH NUNGENDaten Schritt f_r Schritt w_ihrend der re.gul&ren Wartungstermine ausf(_lle

Seite 58 - Forberedelser

Objekte, die nicht geschmiert werden(Abb. 18)1. Schmieren Sie die Sechskantachse undKettenr_ider (6) nicht. A[[e Lager und Ge-lenkbuchsen sind auf Leb

Seite 59 - MONTERING

/2/34/44L516F-O21033L 4

Seite 60

0berpr_fen Sie die Einstellung desR&umwerkkabels. Lesen Sie "0berprSfen undEinstellen der Kabel" im Wartungsabschnitt. Istdie Einstellun

Seite 61 - Sn_fresingstips

3. (Abb. 26) Schieben Sie des Reibrad (4) indie korrekte Position.4. (Abb. 8) Drehen Sie die Zapfenmutter (7)solange, bis sie mit dem Montierloch in d

Seite 62 - VEDLIKEHOLD

OFEHLERSUCHDIAGRAMMPROBLEMStartschwierigkeitenURSACHEDefekte ZL)ndkerze,Wasser oder Dreck im Benzin in derTreibstoffanlege,Blockierte Kreftstoffieitun

Seite 63 - Hvordan justere hoyden p&

INDICEINFORMAZION! SUL PRODOTTOINFORMAZION! PER UACQUIRENTESIMBOLI INTERNAZ!ONALIMONTAGG!OUSOMAINUTENZ!ONETABELLA DI MANUTENZIONETABELLA PER LA SOLUZl

Seite 64 - Hvordan skifte ut beltene

INFORMAZlONI SUL PRODOTTOSpetta all'acquirente assicurarsi che tutte leinfarmazioni sul predotto siana incluse canVunit&. Le informazioni inc

Seite 65

SIMBOLI INTERNAZIONALIIMPORTANTE: i seguenti simboli sono appo-sti sull'unita o nella documentazione fornitainsieme al prodotto. Prima di usare I

Seite 66 - KORRIGERING

Uso sicuro degli spazzaneveQIMPORTANTE: le norme di alcurezza prevodo-no la presenza dei comandi delraperatare perminimizzare il rischio di infortuni.

Seite 67 - INFORMATION TILL AGAREN

MONTAGGIOLeggere e seguire le istruzioni per il montaggio ela regolazione dello spazzaneve. Tutti idispositivi di fissaggio sono inclusi nel sacchetto

Seite 68

Vedere le istruzioni del produttore per il tipo dicombustibile e olio da usare. Prima di usareI'unit&, leggere le informazioni sulla sicurezz

Seite 69 - FSrberedelser

_k VVERTENZA il motorino diavviamento elettrico _ munito di uncave di alimentazione a tre filmedprevisto per corrente residenziale da 220volt C.A. II

Seite 70 - ANVANDNING

1! 5 6 5 181\32366_2O2117942213F-O21033L 5

Seite 71 - Innan motorn startas

QRESPONSABILITA DEL CLIENTETABELLA DI MANUTENZlONERECORD DI SERVIZlOScrivere ladata dell'operazione dimanutenzione.Prima Le prime Ogni Ogni Ogni

Seite 72

Pattichenondevonoesserelubrificate(Figura 18)1. Non lebdficere I'albero esagonale e i denti(6). Tutti i cuscinetti e le boccole sono lubrifi-cate

Seite 73 - ...

Regolazione della cinghia di azionamentodella trivellaSe Io spazzeneve non scarica neve, controllareil cavo di azionamento della trivella. Vedere"

Seite 74 - (Figur 2)

Regolazionedellaruotadifrizione1. (Figure 2) Posizionare la leva del cambio(6) nella marcia in aventi piQ bessa.2. (Figure 8) Rimuovere la rondella (8

Seite 75 - 1, Ta loss tAndstiftskabeln

TABELLA PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMIQPROBLEMAPartenza difficileCAUSACandela difettosa,Acqua o sporco nel sistema del combustibile,RIMEDIOSostituire l

Seite 76 - FELSOKNINGSSCHEMA

INNHOLDPRODUKTINFORMASJONINFORMASJON TIL EIERENINTERNASJONALE ILLUSTRASJONERMONTERINGBRUKVEDLIKEHOLDVEDLIKEHOLDSTABELLFEILSOKINGSTABELL565657595962626

Seite 77 - KAYTrb 80

PRODUKTINFORMASJONEieren m& forsikre seg om at al]produktinformasjon falger med enheten. Denneinformasjonen ska[ ink[udereINSTRUKSJONSBOKER, RESER

Seite 78 - OHJAUS- JA KAYTTOSYMBOLIT

INTERNASJONALE ILLUSTRASJONERQVIKTIG: Felgende illustresjoner gjenfinner dup& enheten din og i dokumentasjon somtulgte med produktet. For du begyn

Seite 79 - Valmistelu

Forholdsregler for sikker bruk av snafresereQVIKTIG: Sikkerhetsforskdfter krevermekanismer for & sikre at ferer hat kontroll, en"dedmannsknap

Seite 80 - KOKOONPANO

MONTERINGLes og folg monterings- og justerings-instruk-sjonene for snefreseren din. AIt du trenger formonteringen ligger i deleposen. Ikke kast noende

Seite 81

423\6 322482526. p! mL, 1 f.,l_ mt I2!28F-O21033L 6

Seite 82

Sneutkastingskanal (3) - Endrer avstandensheen kastes.Fresekanal-kentrollen (4)- Kentrollerer bruken8v fresekanelen.Naverdrivspaken (5) - Starter og s

Seite 83 - HUOLTOTAULUKKO

8. (Electrisk Start) Plugg den andre enden avstremledningen inn i et trehulls, jordet 220VAC stremuttak. (Se ADVARSEL i denneseksjonen).9. Trykk inn t

Seite 84

VEDLIKEHOLDSTABELLKUNDENS ANSVARSOMRADERVEDUKEHOLDLOGGFyllinn datoeneotter hvertsoredu gjennomferervanligvedlikeholdSkiff motoroljeFsrste Hver Hver Hv

Seite 85

3. Navergirkassen er ferdig innsmurt frafabrikken, og trenger ingen yttedigeresmering. Dersom smumingen av noen grunnlekker ut m& navergirkassen u

Seite 86 - ONG ELMAN RATKAISUKAAVIO

Trekkdrivbeltet har et konstant fjaerspenn ogtrenger ingen justering. Dersom trekkdrivbeltetglipper m& det skiftes. Se "Hvordan skifte ut bel

Seite 87 - GARANTIA LIMITADA DE DOS ANOS

Kontrolleratskivene(17)sitterriktigiopprinneligstilling.Sorgogs&foratdetoskivene(13)erriktigssmmenstiltmedak-tuatorarmen(14).14. Kontraller at sek

Seite 88 - INFORMACION DEL PRODUCTO

QPROBLEMProblemer reed &starteFEILSQKINGSTABELLARSAKDefekt tennplugg,Vann eller skitt i drivstoffsystemet.KORRIGERINGErstett med ny tennplugg.Bruk

Seite 89 - Simb010sde c0ntr0_ci6n ) _ _)

INNEHALLPRODUKTINFORMATIONINFORMATION TILL AGARENINTERNATIONELLA BILDERMONTERINGANVANDNINGUNDERHALLUNDERHALLSSCHEMAFELSOKNINGSSCHEMA6767687070737376TV

Seite 90 - Operacion

INTERNATIONELLA BILDERVIKTIGT: F61jande bilder finns p& Er enheteller i litteraturen som f61jer med produkten.I._r Er k_nna igen bilderna och f6rs

Seite 91 - ENSAMBLAJE

F6rfarande f6r s_iker drift av sn6slungorQVIKTIGT: SAkerhetsnormen krAver sAkerhet-shaodtag far att minimera skaderisken. DermasnAslunga Ar utrustad m

Seite 92 - OPERACION

29 301065453\ilillll_3/11 3_,ii¸¸¸¸_192081317F-021033L 7

Seite 93 - A DVERTENCIA:Elarranqueest_

MONTERINGL&s och fTIj instruktionema fSr montering ochjustering av Er sn&slunga. Alia monteringsfTr-band ligger i reservde]sp&sen. Sl&

Seite 94 - MANTENIMIENTO

Knapp till elstartmotor (10) - AnvAnds pA els-tartmodeller till art starta motorn.Kopplingsl&de (11) - PA modeller med elstert,anvAnds far att kop

Seite 95

_k ARNING: K6r aldrig motorn inom-hus eller i inst_ngda, d&ligt ventile-rade utrymmen. Avgaser fr&n moto-rer inneh&ller koloxid, en luktl6

Seite 96 - Cambio de las correas

KONSUMENTANSVARUNDERHALLSSCHEMASERVICEPROTOKOLL F6re F6rsta Var Var Var Varje F6revarje 2 5:e t0:e 25:e sasong f6r-Fylli datumvartefter gang tim timma

Seite 97

3. VAxelhusettillinmatarensmArjsp&fabdkenochkrAveringenyttedigaresmArjning.Omavn&gonanledningsmArjmedel]&ckerutskav&xelhusettillinmata

Seite 98 - CORRECCI_N

1.Kopplalosst&ndstiftskabeln.2. (Figur24) Lossa bultarna (5) p& varje sidaom bottsnpl&ten (2).3. Ta bort bottenpl&tan (2).4. (Figur21)

Seite 99 - F-021033L 99

strueradeattbrytasav,ochd&rmedskyddama-skinen,omettfArem&lfastnariinmatarhuset.Anv&ndinteenhArdarebult,d&g&rs&kerhetensorebryt

Seite 100 - MODEL 629904x54A REPAIR PARTS

SlSALTbTUOTETIEDOT 77OM|STAJAN T|EDOT 77KANSAINVAUNEN KUVAMATERIAALI 78KOKOONPANO 80KAYTrb 80HUOLTO 83HUOLTOTAULUKKO 83ONG E LMAN RATKAISUKAAVIO 86KAH

Seite 101

KANSAINVALINEN KUVAMATERIAALITARKEAA: Seuraavat kuvaukset 16ytyv&t lait-teesta tai sen mukana tulevista k'aytt6ohjeis-ta, Opettele niiden mer

Seite 102

Lumilingon turvallisen k_iytTn ohjeet®TARKEAA: Loukkaantumisriskienminimoimiseksi t urvallisuusstandarditedellytt&vAt toimintoja, joissa kAytt&

Seite 103

2©1 1rI2F-O21033L 8

Seite 104

KOKOONPANOLue ja noudata lumilingon kokoamista ja s&&tS&koskevia ohjeita. Kaikki kiristimet ovat osapus-sissa.._l& heitA mitA&n os

Seite 105

Poistoaukon s_i&t6vipu (4) - S&&tA& poistoau-kon toimintaa. Ruuviosan k&ytt6vipRuuviosan k_iytt6vipu (5) - K&ynnistA& ja p

Seite 106 - INCLUDES TWO SIDE PANELS

14.(S_hk_inenk_ynnistys) ) Irrota ensin virta-johto pistorasiasta. Irrota sitten virtajohtokytkinrasiasta (11).HUOMAA: Jos I_mp6tila on age-18°C(0°F),

Seite 107

®HUOLTOTAULUKKOASIAKKAAN VELVOLMSUUDETHUOLTOMERKINNATKirjaa p_iiv_im_i_r_t m_r_aikaishuollonyhteydess_LTai_t_ m_ o_o_i_ij _sVaihda moottori6ijyEnnen E

Seite 108

HUOMIO: YIl&mainittujen osien 61jy_mi-hen tai rasvaaminen saattaa aiheuttaa kit-kapy6r_in (3) vaurioitumisen. Kitkapy6r_i(3) vahingoittuu, jos ras

Seite 109 - REPAIR PARTS

Jos ruuviosan k&ytt6hihne on vaurioitunut, [umi-linke ei poista lunt& Vaihda vaurieitunut hihnaseuraavasti:1. Irrote sytytystulpan johto.2. (K

Seite 110

kovempeapulttia,sill&t&llSinmenet&tmurtopult-tientarjoamansuojen._IL AROITUS: K_yt_ ainoastaan alku-per_iisi_i varaosasaksipultteja ih-mis

Seite 111

CONTENIDOINFORMACION DEL PRODUCTOINFORMAClON PARA EL PROPIETAR|ODIAGRAMAS INTERNACIONALESENSAMBLAJEOPERAClbNMANTENIMIENTOTABLA DE LOCALIZACI(_N Y REPA

Seite 112

INFORMACION DEL PRODUCTOEl propietario debe averiguar que toda lainformaci6n del producto est_ incluida con launidad. Esta informaci6n incluye losMANU

Seite 113

DIAGRAMAS INTERNACIONALESIMPORTANTE: Los siguientes simbolos es-t_n ubicados en la unidad o en los impresosintormativos que vienen con el producto. An

Seite 114 - \\\\\\\\

CONTENTSPRODUCT INFORMATION 9OWNER'S INFORMATION 9INTERNATIONAL PICTORIALS 10ASSEMBLY 12OPERATION 12MAINTENANCE 15MAINTENANCE CHART 15TROUBLE SHO

Seite 115

Prbcticas de operacibn segura para quitanievesQIMPORTANTE: Las normas de seguridad re-quieren cantroles con presencia de operadarpare minimizer el pal

Seite 116

ENSAMBLAJELea y siga les instrucciones de ensamble y ajus-te pare el quitenieves. Todos los sujetadoresest&n en la bolsa de piezas. No bote ningun

Seite 117

_lk DVERTENCIA: Siga las instruc-clones del fabricante del motor encuanto al tipo de combustible yaceite que se debe usar. Use siempre uncontenedor de

Seite 118 - F-O21033L 118

A DVERTENCIA:Elarranqueest_equipedoconuncordbnyenchufedetresclavijasdise_adoparafun-cionar con corriente domestica de 220 vol-tios de C.A. El cordbn d

Seite 119 - F-O21033L 119

TABLA DE MANTENIMIENTORESPONSABILIDADES DEL CMENTEREGISTROS DE SERVICIOPrime- AntesAnote las fechss en que Antes ras Ceda Cada Ceda Cada dese le haga

Seite 120 - F-O21033L 120

8. Apriete los pernos (3) que hay a cada ladodel panel de fondo (2).Partes que no se deben lubricar(Figura 18)1. No lubdque las ruedas dentadas y el e

Seite 121 - Conformity

si6n y ajuste de los cables" en la secci6n demantenimiento. Si el ajuste esta bien, revise lue-go el estado de la cerrea de] prepulsor de la ba-r

Seite 122

2. (Figura 8) Quite la arandela (8) y el pasa-dot de chaveta (9) que conecta la tuerca demur_6n (7) a la varilla de cambio (1). Saquela tuerca de mufi

Seite 123

TABLA DE LOCALIZACI()N Y REPARACION DE AVERiASQPROBLEMADificultad al arrancarCAUSABujla defectuosa,Agua o suciedad en el sistema de combustible.CORREC

Seite 124 - Brentwood.TN USA

(_(_(_(_(_(_(_PartsList- Model629904x54A(_ LiMe depidces- ModUle629904x54ATeileliste- Modell629904x54A0 Elencopezzi- Modello629904x54ADeleliste- Model

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare