InstructionBookSnowThrowerModel629108x61DQ ManueldeI'utilisateur Chasse-neigemodule629108x61DBetriebsanleitungSchneefriiseModell629108x61DQ Istru
Safe Operation Practices for Snow ThrowersENGLISHIMPORTANT: Safety standards require operatorpresence controls to minimize the risk of injury.Your sno
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSGEAR CASE340305\326/320321322323324327330306/ 310\304301/310300303\314Key No.3O03013033O43O5306310311312313314315Part No
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSWHEELS678/_4 673_ 675678671/650655Ref. Drive Page654652655676/67,673680 f 677Key No.650652653654655671673675676677678679
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSFRAME106105108 \\/111Ref. Engine Page "_16716291160162167 !Ref. AugerHousing PageRef. DrivePage12291 J/90168/ \103
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSFRAMEKey No.9091103105106107108110111122148149160162166168Part No.1501055E7013101691501226 YZ711682761761165X159761675 Y
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSDRIVERef, Shift Yoke Page Ref, Frame PageRef, Wheel Page206\ /201\\Ref, WheelPage238 215\Ref, --_Wheel Page213213\220208
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSDRIVEKey No.200201203204206207208210212213215217218228221223225226227229238232234236238Part No.1501092 YZ579851334163579
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSAUGER HOUSING484/480485491482499527 '490\\544 5405OO521553527/Ref. Gear Case Page522\524523525520525510 541F-O31065
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSAUGER HOUSINGKey No.48048248448549O4914934995OO51051151452O521522523524525527549541544559551552553554Part No.58314620010
MODEL 629108x61 D730748732729739\748731733/REPAIR PARTSHANDLE729733/741732739721720725724727726740725724725723727726745744\Ref. Engine "_(_754750
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSHANDLEKey No.720721723724725726727728729730731732733739740741743744745748750754756758759760762Part No.5113E7015115E70171
ASSEMBLYRead and follow the assembly and adjustmentinstructions for your snow thrower. All fastenersare in the parts bag. Do not discard any parts orm
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSDISCHARGE CHUTE586N585584596594595690580__94Pop Rivets602603601610696611607607Ref. Auger Housing Page\F-031065L 110
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSDISCHARGE CHUTEKey No.5805825845855935945955965975986006016026036O4606607609610611Part No.761070E70157808871038578O88671
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSCHUTE ROD655Ref. Handle Assy 860863865855862861\867\864870852=9/852-5868Ref. Auger Housing Assy852-8852-11\\\\\\\\852-13
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSCHUTE RODKey No.852=1852-2852-3852=5852=6852=7852-8852=9852-10852-11852-1385485585686O86186286386486586786886987OPart No
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSCONTROL PANEL ASSEMBLYI REE HANDLE PAGE I778 _J@765774"_ 773\1,772 I789760770808 f76680981o813KeyNO.760761764765766
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSHEADLIGHT620626;21627KeyNO.620621622625626627Part No.5847277623431501036071372584728316042DescriptionCASE, HEADLIGHTHEAD
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSMUFFLER GUARD1817Key No.16171819Part No.304436304807304810304809DescriptionGUARD, MUFFLERSCREWWASHERWASHERF-031065L 116
(_ EG-Konformitiitserkliirungentsprechend der Richtlinie 98/37/EGentsprechend der Richtlinie 89/336/EWGentsprechend der Richtlinie 2000/14/EG(_ EC Cer
Wir/ We / Nous / Noi / Nosotros / Wij / N6s / Vi / Vi / Vi / Me MURRAY, INC.219 FRANKLIN ROAD, BRENTWOOD, TN USA 37027erkl&ren in alleiniger Veran
BauartCategoryCategoneCategonaCategonaCategoneCategonaKategonKategonKategonKategonaSCHNEEFR,_SESNOWTHROWERCHASSE-NEIGESPAZZANEVEQUITANIEVESSNEEUWRUIME
Height Adjust Skid (7) - Adjusts the groundclearance of the auger housing.Ignition Key (8)- Must be inserted to start the en-gine.Primer Button (9) -
NameundAdressederinderEurop&ischenGemeinschaftetabliertenbenanntenStelleforRichtlinie2000/14/EG;Konformit&tsbewertungsverfahrennachAnhangVName
12. If the engine does not start in 5 or 6 tries,See the "Trouble Shooting Chart" Instruc-tions.13.(Electric Start) When the engine starts,
ENGLISHCUSTOMER RESPONSIBILITIESSERVICE RECORDSMAINTENANCE CHARTFill in dates as you Before First Every Every Everycomplete regular Each 2 5 f0 25 Eac
CAUTION: Any greasing or oiling of theabove components can cause contamina-tion of the friction wheel (3). If the discdrive plate (1) or the friction
5. (Figure 18) Loosen the belt guide (9). Pullthe belt guide (5) away from the augerdrive pulley (10).6. Pull the idler pulley (3) away from the au-ge
How To Replace the Auger Shear BoltThe augers are secured to the auger shaft withspecial shear bolts. These shear belts are de-signed to break and pro
SOMMAIREINFORMATIONS SUR LE PRODUITINFORMATIONS DESTINEES AU PROPRIETAIREPICTOGRAMMES INTERNATIONAUXMONTAGEFONCTIONNEMENTMAINTENANCETABLEAU DE MAINTEN
INFORMATIONS SUR LE PRODUITLe propri6taire dolt _tre certain qce tous lesrenseignements sur le produit sent inclus avecla tondecse. Ces renseignements
/ 26 11534191118/37\53_4_o_,.. _1154_1 5_165 6_6F-O31065L 2
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUXIMPORTANT : les pictogrammes suivantssont situ_s sur votre appareil ou darts la do-cumentation ci-jointe. Avant de vous ser
FRANC AISREGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L'UTILISATION DES CHASSE-NEIGEIMPORTANT : les normes de s_cudt_ requi_- 7. Ne tentez jamais de faire de
MONTAGELife et suivre les instructions de montage et der_g]age de votre chasse-neige. Toutes ]es atta-ches se trouvent dens le sac de pi6ces d_ta-ch_e
Important ! Avant de d_marrer lamachine :OOV_rifier toutes les fixations. S'assurerque toutes les fixations sont solidementserr_es.Les modules &a
_k ANGER : Le starter est _luiped'une rallonge trifilaire con(}ue pourtonctionner avec du courant domes-tique de 220 volts A.C. La rallonge dolt
FRANC AISRESPONSABILITES DE L'ACHETEURTABLEAU DE MAINTENANCEREGiSTRE DES OPERATIONSD'ENTRETIENAvant Toutas Toutes ToutasCompl_tez les dates
Pi_ces_ ne pas lubrifier (Figure 14)1. Ne pas graisser rarbre hexagonal et]e pi-gnon (6). Toutes les bagues et les roule-ments sont lubrifi_s & vi
7. V6rifier le r6glage du c&ble d'entrafnementde ]a fraise. Voir "V_rificatien et r_glage desc&bles" dens la section Entretien
8. Remonter les boulons (1) de chaque c6t_du panneau ventral (2).Remplacement de la roue de frictionLe chasse=-neige n'avance passi la roue de fr
TABLEAU DE DEPANNAGEFRANC AISPANNEDemarrage difficileCAUSEBougie d_fective.Eau ou impuret_s dans le syst_me dedistribution du carburant.Conduit de ear
_7 _82\\\\\\\7 6\9_LOfL/312F-031065L 3
INHALTPRODUKTINFORMATIONENINFORMATIONEN FOR DEN EIGENTOMERINTERNAT|ONALE SYMBOLEMONTAGEBETRIEBWARTUNGWARTUNGSDIAGRAMMFEHLERSUCHDIAGRAMM313132343537374
PRODUKTINFORMATIONENDer EigentUmer mug sich vergewissern, daballe Produktinformationen mit diesem Ger&tmitgeliefert werden. Dazu gehSrt dasBEDIENE
INTERNATIONALE SYMBOLEWlCHTIG: Die folgenden Symbole befindensich auf Ihrem Get,it oder in dermit dem Pro-dukt gedeferten Dokumentation. Machen Siesic
Sicherheitshinweise fDr die Schneefr_ise0WICHTIG: Sicherheitsstandards schreiben zurMinimierung der Verletzungsgefahr ein Benutze-rerfassungssystem vo
MONTAGELesen und befolgen Sie die Anweisungen f[_rdas Montieren und Einstellen Ihrer Schneefr&se.Alle Befestigungsteile befinden sich im meilebeu-
Wichtig! Vor Inbetriebnahme:o die Befestigungen pri_fen. Sicherstellen,dass age Befestigungen fest sitzen.O Bei Modellen mit Elektrostart ist die An-l
_ik ARNUNG: Der Elektrostart ist mitDreileiterkabel und -steckdose aus-ger(istet und auf 220-Volt Wechsel-strom ausgerichtet. Das Starkstromkabelmu0 s
OWARTUNGSDIAGRAMMVERANTWORTUNGEN DES EIGENTUMERSWARTUNGSAUFZEICH NUNGENDaten Schritt fllr Schritt w_ihrend der re.gul_iren Wartungstermine ausfiillen.
Objekte, die nicht geschmiert werden(Abb. 14)1. Schmieren Sie die Sechskantachse undKettenr_ider (6) nicht. Alle Lager und Ge-lenkbuchsen sind auf Leb
6. (Abb. 17) Montieren Sie die Riemenabdek-kung (1). Ziehen Sie die Schraube (2) lestan.7. Oberprafen Sie die Einstellun_ des R&um-werkkabels, kes
1,3 5 6 5 141\3362161_Z7179413F-O31065L 4
1.(Abb. 2) Leeren Sie den Benzintank. StellenSie die Schneefr&se aLff dem vorderen Endedes R_umwarkgah_iusas (4) auf._ik WARNUNG: Leeren Sie den B
OFEHLERSUCHDIAGRAMMPROBLEMStartschwierigkeitenURSACHEDefekte ZL)ndkerze,Wasser oder Dreck im Benzin in derTreibstoffanlege,Blockierte Kreftstoffieitun
INDICEINFORMAZION! SUL PRODOTTOINFORMAZION! PER UACQUIRENTESIMBOLI INTERNAZ|ONALIMONTAGG|OUSOMAINUTENZ|ONETABELLA DI MANUTENZIONETABELLA PER LA SOLUZl
INFORMAZlONI SUL PRODOTTOSpetta all'acquirente assicurarsi che tutte leinfarmazioni sul predotto siana incluse canVunit&. Le informazioni inc
SIMBOLI INTERNAZIONALIIMPORTANTE: i seguenti simboli sono appo-sti sull'unita o nella documentazione fornitainsieme al prodotto. Prima di usare I
Usa sicuro degli spazzaneveQIMPORTANTE: le norme di alcurezza prevodo-no la presenza dei comandi delraperatare perminimizzare il rischio di infortuni.
MONTAGGIOLeggere e seguire le istruzioni per il montaggio ele regolazione dello spazzaneve. Tutti idispositivi di fissaggio sono inclusi nel sacchetto
Importante! Prima di usare:o Controllare tutti i dispositivi di fiseag-gio. Verificare che siano tutti ben strettLO Nel case dei modelli ad awiamento
_k VVERTENZA il motorino diavviamento elettrico _ munito di uncave di alimentazione a tre filmedprevisto per corrente residenziale da 220volt C.A. II
QRESPONSABILITA DEL CLIENTETABELLA DI MANUTENZlONERECORD DI SERVIZlOScrivere ladata dell'operazione dimanutenzione.Prima Le prime Ogni Ogni Ogni
4L9\6 322_g82/2223. pi eL, 1 f.,l_ mi IF-O31065L 5
Part]chenondevonoesserelubrificate(Figura 14)1. Non lubdficare I'albero esagonale e i dent](6). Tutti i cuscinetti e le buccole sunolubrificate a
4. Serrateildado (2).5. (Figure 19) Premere la leva di azionamentodella trivella. Controllare la tensione sullaciaghia di azionameato della trivella (
3. Monte,re il giunto a snodo (6) sul gruppe,della forcella del cambio (7) con i disposi-tivi di fissaggio (8),4. Serrare il dado (9) sull'albero
TABELLA PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMIQPROBLEMAPartenza difficileCAUSACandela difettosa,Acqua o sporco nel sistema del combustibile,RIMEDIOSostituire l
INNHOLDPRODUKTINFORMASJONINFORMASJON TIL EIERENINTERNASJONALE ILLUSTRASJONERMONTERINGBRUKVEDLIKEHOLDVEDLIKEHOLDSTABELLFEILSOKINGSTABELL555556585861616
PRODUKTINFORMASJONEieren m& forsikre seg om at al]produktinformasjon falger med enheten. Denneinformasjonen skal inkludereINSTRUKSJONSBOKER, RESER
INTERNASJONALE ILLUSTRASJONERQVIKTIG: Felgende illustresjoner gjenfinner dup& enheten din og i dokumentasjon somfulgte med produktet. For du begyn
Forholdsregler for sikker bruk av snafresereQVIKTIG: Sikkerhetsforskdfter krevermekanismer for & sikre at ferer hat kontroll, en"dedmannsknap
MONTERINGLes og felg monterings- og justerings-instruk-sjonene for snefreseren din. AIt du trenger formonteringen ligger i deleposen. Ikke kast noende
Kjennsnofreserendin(Figur 2)Les denne instruksjonsboken og sikkerhetsreg-lene for du begynner & bruke snefreseren, Sam-menlign illustrasjonene med
24 2546105453\1126_,II¸¸¸¸_19208132917F-031065L 6
4. Flyttgasskontrollen (13) til hurtig stilling.5. Sett tenningsn_kkelen (8) inn itenningen.P&se at tenningsn_kkelen (8) sitter godt p&plass.
QKUNDENS ANSVARSOMRADERVEDUKEHOLDLOGGVEDLIKEHOLDSTABELLFyllinn datoeneetter hvertsom Fsrste Hver Hver Hverdu gjennomferervanlig Fer hver 2 5. 10. 25.v
lagsbeskyttterneheverfrontenp&snefreseren.Forbrukp&normalthardtunderlag,s&somfor-tauogoppkjersel,justerundedagsbeskytternesorefelger.1.Set
10.Juster beltelederen (9). Se "Hvordan justerebeltelederen" i vedlikeho[dsseksjonen.11. (Figur 17) Sett p& beltedekselet (1). Skrufast
2. Koblefraledningentiltennpluggen.P&seatallebevegeligedelerherstoppet.3. (Figur 13) Smar inn Zerk tilpssningen (1),om silk finnes, p& neverst
INNEHALLPRODUKTINFORMATIONINFORMATION TILL AGARENINTERNATIONELLA BILDERMONTERINGANVANDNINGUNDERHALLUNDERHALLSSCHEMAFELSOKNINGSSCHEMA6565666868717174TV
INTERNATIONELLA BILDERVIKTIGT: F61jande bilder finns p& Er enheteller i litteraturen som f61jer med produkten.I._r Er k_nna igen bilderna och f6rs
F6rfarande f6r s_iker drift av sn6slungorQVIKTIGT: SAkerhetsnormen krAver sAkerhet-shaodtag far att minimera skaderisken. DermasnAslunga Ar utrustad m
MONTERINGL&s och fSIj instruktionema far montering ochjustering av Er snSslunga. Alia monteringsfSr-band ligger i reservdelsp&sen. Sl&ng i
Knapp till brAnsleinsprutning (9) - SprutarbrAnsle direkt in i fTrgasaren fTr start i kylaKnapp till elstartmotor (10) - AnvAnds pA els-tartmodeller t
3O2F-O31065L 7
14.(Elstart)KopplafSrsturelsladdenurtreh&ls-kontakten.Kopplasedanlosselsladdenfr&nkopplingsl_dan (11).NOTERA: I temperaturer under-18°C(0°F),
QUNDERHALLSSCHEMAKONSUMENTANSVARSERVICEPROTOKOLL F6re F6rsta Var Var Var Varje F6revarje 2 5:e t0:e 25:e sasong f6r-Fylli datumvartefter gang tim timm
VARNING: Nedfettning eller nedoljning avovanst&ende komponenter kan orsakafArorening av friktionshjulet (3). Om drivs-kivan (1) eller friktionshju
5. (Figur 18) Lossa remguiden (9). Dra rem-gulden (9) bort fr&n inmatardrevblocket(10).6. Dra brytrullen (3) bort fr&n inmatardrivrem-men (4).
21.S&ttfillbakat&ndningskabeln.Hur man byter brytbult till inmatarenInmatarna At s&krade mot inmatarstAngen medspeciella brytbultar. Dessa
SlSALTbTUOTETIEDOT 75OMISTAJAN T|EDOT 75KANSAINV.&LINEN KUVAMATERIAALI 76KOKOONPANO 78KAYTTO 78HUOLTO 81HUOLTOTAULUKKO 81ONG ELMAN RATKAISUKAAVIO
KANSAINVALINEN KUVAMATERIAALITARKEAA: Seuraavat kuvaukset 16ytyv&t lait-teesta tai sen mukana tulevista k'aytt6ohjeis-ta, Opettele niiden mer
Lumilingon turvallisen k_iytTn ohjeet®TARKEAA: Loukkaantumisriskienminimoimiseksi t urvallisuusstandarditedellytt&vAt toimintoja, joissa kAytt&
KOKOONPANOLue ja noudata lumilingon kokoamista ja s&&tS&koskevia ohjeita. Kaikki kiristimet ovat osapus-sissa..&l& heitA mitA&
Nopeudenvaihtokytkin (6) - Valitsee lumilingontoimintanopeuden.S&_idett_iv_inkorkeuden liukukisko (7) - SAAtAAruuviosan kuoren etAisyyden maanpint
CONTENTSPRODUCT INFORMATION 8OWNER'S INFORMATION 8INTERNATIONAL PICTORIALS 9ASSEMBLY 11OPERATION 11MAINTENANCE 14MAINTENANCE CHART 14TROUBLESHOOT
14.(S_hk_inenk_ynnistys) ) Irrota ensin virta-johto pistorasiasta. Irrota sitten virtajohtokytkinrasiasta (11).HUOMAA: Jos I_mp6tila on age-18°C(0°F),
®HUOLTOTAULUKKOASIAKKAAN VELVOLMSUUDETHUOLTOMERKINNATEnnen Ensim-Kirjaa p_iiv_im_i&r&tm&&r&aikaishuollon jokaista m_iset2yhteydess
HUOMIO: YIl&mainittujen osien 61jy_mi-hen tai rasvaaminen saattaa aiheuttaa kit-kapyTr_in (3) vaurioitumisen. Kitkapy6r_i(3) vahingoittuu, jos ras
10.S&&d&hihnanohjain (9). Katso huolto-osionkohtaa "Hihnenohjaimen sA&tAminen".11. (Kuva 17) Asenna hihnansuojus (1). Kirist
5. Kiinnit&sytytystulpanjohto.Lumilingon valmistelu varastoimistavarten_ik VAROITUS: AI& poista bensiini_isis&tiloissa, avotulen I&het
CONTENIDOINFORMACION DEL PRODUCTOINFORMAClON PARA EL PROPIETAR|ODIAGRAMAS INTERNACIONALESENSAMBLAJEOPERAClbNMANTENIMIENTOTABLA DE LOCALIZACI(_N Y REPA
INFORMACION DEL PRODUCTOEl propietario debe averiguar que toda lainformaci6n del producto est_ incluida con launidad. Esta informaci6n incluye losMANU
DIAGRAMAS INTERNACIONALESIMPORTANTE: Los siguientes simbolos es-t_n ubicados en la unidad o en los impresosinformativos que vienen con el producto, An
Prbcticas de operacibn segura para quitanievesQIMPORTANTE: Las normas de seguridad re-quieren cantroles con presencia de operadarpara minimizar el pal
ENSAMBLAJELea y siga les instrucciones de ensamble y ajus-te pare el quitenieves. Todos los sujetadoresest&n en la bolsa de piezas. No bote ningun
INTERNATIONAL PICTORIALSIMPORTANT: The following pictorials are Io*cated on your unit or on literature suppliedwith the product. Before you operate th
Revise el aceite. Sign las instrucciones del fabri-cante del motor en cuanto al tipo de combustibley aceite que se debe usar. Antes de usar la uni-dad
A DVERTENCIA:Elarranqueest_equipedoconuncordbnyenchufedetreeclavijasdise_adoparafun-cionar con corriente domestica de 220 vol-tios de C.A. El cordbn d
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTETABLA DE MANTENIMIENTOQREGISTROS DE SERVIClOAnote las fechss en quesele haga mantenimientoregular.Cambiar el aceite del m
2. Silagrasaentreencontactoconlaplscadel propulsor de disco (1) o con la ruedade friccion (3), esta _ltima se puede dafter.Asegt_rese de limpiar metic
Cambio de las correasLas correas del propulsor han sido construidasespecialmente y deben reemplazarse con co-rreas de repuesto de f&brica disponib
4. Af{oje los pernos (3) que hey a cada lade de[panel de fondo (2).5. Quite el panel de fondo (2).6. (Figure 27) Quite los sujetadores que fijan ]arue
TABLA DE LOCALIZACI()N Y REPARACION DE AVERiASQPROBLEMADificultad al arrancarCAUSABujla defectuosa,Agua o suciedad en el sistema de combustible.CORREC
(_(_(_(_(_(_(_PartsList- Model629108x61D(_ LiMedepidces- ModUle629108x61DTeileliste- Modell629108x61D0 Elencopezzi- Modello629108x61DDeleliste- Modell
MODEL 629108x61 D REPAIR PARTSENGINE1625-2/525-2\25-3\2O/ 2224/10/121314 /156/ 1178//93Ref. Drive PageRef. Auger Housing PageKey No.234567891011121314
MODEL 629108x61 D8REPAIR PARTSELECTRIC START ASSEM BLY7\KeyNO.6789Part No.76129062166217761332DescriptionMOTOR, STARTERSCREWSCREWCORD, STARTERF-031065
Kommentare zu diesen Handbüchern